Havent dinat, prenc un cafè i, per fer-li companyia, una copa de brandi; vaja, un conyac de tota la vida. Llegeixo el revers de l'etiqueta de l'ampolla de “Torres 5”. Està escrita en castellà i anglès. Em sobta, però, el nom del vinater que va iniciar la destil·lació l’any 1928: Juan Torres Casals. Tant en la versió castellana com en l'anglesa és anomenat “Juan”; no tinc opció per saber si en català hagués estat “Juan” o “Joan”. El català no té gens de presència a l'etiqueta; inclús l'adreça postal de l'embotellador, dedicada a qui fou empresari prohom, és "Miguel" Torres, 6. Arribo a sospitar que comercialment hi deu haver noms que no venen, que són provincians, com si diguéssim.
Em prenc el conyac més de pressa de l'habitual perquè em mena la curiositat, i entro a la pàgina web del productor, l'empresa familiar Torres, de Vilafranca del Penedès. Veig l'arbre genealògic on el destil·lador del brandi que acabo d'assaborir es diu “Joan”, tant en català, castellà i anglès. Celebro que en aquest mitjà li hagin respectat el nom, no així a l'etiqueta que em mira cara a cara a les sobretaules. I, en la racionalitat de la copa mesurada i ben entesa, penso que o bé és “Joan” sempre i a tota hora o, si decideixen traduir-lo com han fet en l'espanyol de l’ampolla per “Juan”, en l'anglès sigui “John”. Oi que no encaixa? Igualtat de tracte, mèrits i condicions!
Una més que bona reflexió, i un tema de dignitat per als catalans , hi ha un escrit que a mi m'agrada personalment del gran lingüista desaparegut Joan Solà , en el seu últim article escrit al diari avui , que en un dels seus paràgrafs fa manció a la llengua , ningú ho podría expressar millor diu:
ResponEliminaEstic completament convençut de dues coses :
La primera , que si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa , de què ens serveix?, no te futur ; i segona , del lligam inextricable entre poble , individu i llengua: una llengua no pot ser digne i mantenir-se si qui la parla no viu amb dignitat i confiança i si el poble que la te com a patrimoni no és lliure sinó que viu subyugat , com nosaltres , durant segles a un Estat que sempre ens ha sigut hostil.
Sabies paraules de Joan Solà, que et sembla?
Eugènia
Completament d'acord amb el teu escrit, Albert, i amb les paraules de JOAN (sense cap mena de dubte) Solà.
ResponEliminaBona observació!
ResponEliminaUs recomano un article de Quim Monzó sobre l'acció de Moritz per tal de mantenir l'etiquetatge en català:
http://ves.cat/aOZl
A veure si els de Torres en prenen nota!